Uma pergunta muito feita por quem planeja estudar na Austrália ou está de mudança para a terra dos cangurus é se o inglês australiano é diferente do inglês falado nos Estados Unidos. O fato é que sim. Todas as línguas faladas no mundo apresentam diferenças regionais, principalmente em virtude dos aspectos culturais de cada país. 

No texto de hoje nós vamos falar um pouquinho sobre as diferenças entre o inglês australiano e o inglês americano. 

Por que o inglês australiano e o inglês americano são tão diferentes?

pessoas conversando em inglês australiano

Antes de falar algumas diferenças entre as variações linguísticas do inglês australiano e americano, é importante entender que todas as línguas que falamos são reflexos de seu povo e sua cultura. Ao mesmo tempo, a língua é algo vivo, que muda constantemente ao longo do tempo e está em constante evolução. Isso serve para que aquele falante se expresse melhor e de acordo com seu contexto. 

Tomemos como paralelo o português falado no Brasil e o falado em Portugal. São as mesmas línguas, certo? Entretanto, elas apresentam características sintáticas (maneira como as frases são formadas) e fonéticas (basicamente, o sotaque) bastante diferentes. 

Veja também: Os pontos positivos de estudar inglês na Austrália

Promoção Rota do Canguru 30% de desconto
Promoção Rota do Canguru 30% de desconto
Promoção Rota do Canguru 30% de desconto
Promoção Rota do Canguru 30% de desconto

Vou te dar dois exemplos. No Brasil falamos “comprei um celular novo”, enquanto os portugueses falam “comprei um telemóvel novo”. Ou: “tem alguém no banheiro?”, no Brasil, e “está alguém na casa de banho?”. Percebeu como são frases relativamente diferentes, mas o sentido é o mesmo?

Influências do contexto histórico

Em um determinado momento, o português brasileiro e o português de Portugal se distanciaram. Sofreram influências diferentes e elas não atravessaram o oceano. Veja: no século XVIII, o português de portugal recebeu uma forte influência do francês, enquanto, ao longo do tempo, o português brasileiro recebeu influência das línguas nativas, como o tupi.

O mesmo aconteceu com o inglês australiano e o americano. Ambos países foram colonizados pelos britânicos, porém em épocas e contextos históricos diferentes. Enquanto as primeiras frotas com colonos britânicos chegavam à Nova Gales do Sul, Austrália, no ano de 1788, os Estados Unidos já eram um país independente desde 1776! A independência da Austrália só viria em 1901.

Enquanto os Estados Unidos já tinha cortado os laços com a coroa britânica há muito tempo, a Austrália estava apenas engatinhando em seu processo histórico. Nesse ponto, é preciso entender que em algum momento o inglês estadunidense se distanciou do inglês britânico, enquanto a Austrália carregou por muito tempo essa proximidade com a Coroa. 

Conheça também: As melhores escolas de inglês da Austrália

Além disso, os dois países têm línguas diferentes pois muitas palavras do inglês norte americano foram propositalmente escritas de maneiras diferentes do Reino Unido. Tudo isso em forma de protesto, para simbolizar que a América era um continente livre e independente – tudo isso muito antes da Austrália sequer pensar em independência! 

É por isso que muitos acreditam que o sotaque australiano e da Nova Zelândia é mais próximo do sotaque falado no Reino Unido do que o falado nos Estados Unidos. 

Influências geográficas

É a por causa das influências geográficas que o inglês australiano e o americano mais se diferenciam. A Austrália incorporou inúmeros elementos das línguas aborígenes, enquanto os Estados Unidos adotou palavras de origem espanhola ou francesa.

Um dos maiores exemplos é o nome do animal mais conhecido daqui: a palavra kangaroo era falada pelos nativos para dizer algo como “eu não entendo”. E isso foi uma das coisas que os colonizadores ouviram dos nativos aborígenes quando perguntaram o nome do animal! 

Há inúmeros outros fatores que podemos apontar para responder à pergunta de por que o inglês australiano e o inglês dos Estados unidos são tão diferentes. Afinal, como falamos, o idioma é algo dinâmico, que muda de acordo com as necessidades de seus falantes. 

Mas, afinal, em em que essas línguas são diferentes?

As diferenças entre o inglês australiano e o inglês americano

As principais diferenças entre o inglês australiano e o americano dizem respeito ao sotaque, ortografia e gramática. Portanto, determinadas palavras podem ser escritas de maneiras diferentes, bem como algumas frases podem ser organizadas de outras formas. Há algumas diferenças bastante básicas no vocabulário, mas o significado das palavras é a mesma coisa.

As gírias também são uma característica do inglês australiano e é bem comum que aqueles que não conhecem o inglês australiano no dia-a-dia tenham dificuldades nesse sentido. Para você não passar por isso, você pode dar uma olhada nesse post em que falamos sobre as gírias australianas que você precisa conhecer!

Diferenças entre o inglês australiano e o americano: o sotaque

O inglês americano tem um sotaque que provém do chamado “rhotic speech”, que é quando o som do “R” de um palavra é pronunciado. Algo como o “r caipira” do português brasileiro. Ao mesmo tempo, o inglês australiano tem uma característica mais “preguiçosa” no sotaque e, por isso, usa diversas contrações de palavras ou, então, deixa de pronunciar diversos sons. Por exemplo (a pronúncia da Austrália vem primeiro):

  • Wha? -> what? = o que?
  • Goin -> going = indo 
  • Fovera -> forever = para sempre
  • Mait -> mate = amigo
inglês australiano no dicionário

Em algumas outras palavras, o que muda é a sílaba tônica (mais forte). Veja (a pronúncia da Austrália vem primeiro):

  • Garage -> garage = garagem
  • Mobile -> mobile = móvel

Em outras palavras, a pronúncia do “t” ou “tt” é diferente. Observe (a pronúncia da Austrália vem primeiro):

  • Bérã -> berer = better (melhor)
  • Uótã -> uárer = water (água)

Veja também: Tipos de exames de proficiência na Austrália

Diferenças na ortografia e gramática

O inglês da austrália é um pouco mais parecido com o inglês britânico nesse sentido. É aqui que aquele protesto da língua inglesa nos Estados Unidos aparece. Veja:

  • Enquanto os EUA usa a terminação “er” em palavras como center e theater, os australianos escrevem e falam centre e theatre.
  • Palavras como color, labor e honor ganham um “u” no inglês australiano devido à influência francesa no inglês britânico. Assim, elas viram colour, labour e honour.
  • No inglês americano, palavras que terminam com som de “-ize”, são escritas como são faladas, com Z. No inglês australiano, elas são escritas com S “-ise”. Assim, realize vira realise na Austrália. 
inglês australiano pessoa escrevendo

Diferenças no vocabulário

Há várias palavras no vocabulário do inglês australiano que mudam de acordo com o vocabulário dos Estados Unidos e outros países de língua inglesa. Veja alguns exemplos

Inglês australianoInglês americanoPortuguês
AutumnFallOutono
Trousers/slacsPantsCalças
Undies/grundiesUnderwear/briefsRoupas íntimas
SupermarketGrocery storesupermercado
LiftElevatorElevador
RubberEraserBorracha (para apagar lápis)
Pay TVCable TVTV a cabo
Car parkParking lotEstacionamento
AeroplaneAirplaneAvião
Trash canGarbage binLixeira
Service station / servoGas stationPosto de gasolina
FootpathSidewalkCalçada

É interessante perceber como pequenos detalhes mudam toda uma conversa de um país para o outro, não é mesmo? São coisas pequenas, mas que para quem vai fazer um intercâmbio na Austrália pode fazer toda a diferença no dia-a-dia. 

E se você quer aprender todos esses detalhes, escolha fazer um intercâmbio na Austrália com ajuda da Optima Intercâmbio! A agência tem os melhores pacotes e uma equipe especializada que vai te ajudar em cada etapa da construção desse sonho que é um intercâmbio na Austrália! Clique aqui e peça para um consultor entrar em contato com você!

Receba grátis orçamentos de intercâmbio na Austrália
Receba grátis orçamentos de intercâmbio na Austrália
Receba grátis orçamentos de intercâmbio na Austrália
Receba grátis orçamentos de intercâmbio na Austrália